天 地 星 (ささげ)
하늘(신) 땅 별 (바치나이다)
空 山 川 (ささげ)
하늘 산 강 (바치나이다)
峰 谷 雲 霧 室 苔
봉우리 골짜기 구름 안개 집 이끼
人 犬 上 (ささげ)
사람 개 위 (바치나이다)
末 硫黄 猿 (ささげ)
끝 유황 원숭이 (바치나이다)
生ふ 為よ 榎の枝を 馴れ居て
살아라 팽나무의 가지에 길들어라
(*위 가사는 天地の歌천지의 노래 : 일본어의 모든 가나를 넣기 위한 팬그램으로, 특별한 의미는 없는 단어의 나열이다.)
願わくば 一切成就の 祓 奉る
바라건데 일체성취의 제를 바치노니
恐み 恐みも 白す
경외하고 경외하오며, 삼가 비나이다
極て 汚きも 滞りなければ 穢きはあらじ
지극히 더러운 것도 정체하지 않으면 더럽지 않노니
内外の 玉垣 清浄と 申す
몸도 마음도 청정하리라
(*一切成就の祓일체성취의 제 : 신토(일본 토종 종교)에서 사용하는 제사 축문.)
花は 咲いて 移ろいて
꽃은 피고 또 지고
儚くも 散りゆけど
덧없이 흩어지지만
永久と 刹那 織り交ぜて
영원과 찰나를 섞어 짜넣어
追憶は あざやかに
추억은 선연히
ごらん あれが 哀しみと
보라 저것이 슬픔과
喪失に 蒼褪めては
상실에 창백해져서는
縁 求め 戦慄いた
인연을 구하여 전율한
指先よ 唇よ
손끝이며 입술이로다
清め 祓う
정화하라 제를 올려라
那由多の 祈りを 訊け
무한(나유타)한 기도를 들어라
名を 呼ぶ声は 誰ぞ
이름을 부르는 목소리는 누구냐
目覚め 願う 叫びは 誰ぞ
눈뜨길 바라는 외침은 누구냐
狭霧 まとう 水鏡
안개가 얽힌 수경
残り陽は 尽き 果てて
잔량은 끝을 다하여
澪は 千々に 別たれて
수로는 무수히 갈라져
目明かせど 迷い深し
사리에 밝아도 깊이 헤메었다
ごらん 欠けた月さえも
보라 이지러진 달마저도
片割れの 行方を尋ね
빠진 조각의 행방을 찾는구나
黄なる泉に 滴るは
황천에 방울져 떨어지는 것은
悲しみか 慶びか
슬픔인가 기쁨인가
玲瓏の 消易き 魂の緒 透き居りて
영롱하고도 쉬이도 사라지는 영혼의 끈이 투명하게 비쳐
得避らぬ 愁ひを 銜みませ
피할 수 없는 수심을 물게하소서
さあさ 目覚め
자아, 깨어나라
世々の 禍よ 去れ
세상의 재액이여 떠나라
清め 祓うは 吾ぞ
청정히 제하는 것은 나이며
奇跡 纏い 還るは 君ぞ
기적에 얽혀 돌아가는 것은 그대다
'기타' 카테고리의 다른 글
鯨木(Kujiragi) - TOXY! (가사/번역) (1) | 2024.02.21 |
---|---|
Isonosuke - 凡愚(범우/범인) feat.知声(Chis-A) (가사/번역) (0) | 2024.02.15 |
syunA。- ナユタ・ユニバース(나유타 유니버스) feat. 하츠네 미쿠 (가사/번역) (0) | 2023.07.10 |
真壁寂室(Makabe Jakushitsu) - 狂犬夜行譚(광견야행담) (가사/번역) (0) | 2023.07.05 |
真壁寂室(Makabe Jakushitsu) - 三文夢想譚(삼문몽상담) (가사/번역) (0) | 2023.07.05 |